‘Projectwww’ était un projet d'arts de la scène destiné aux jeunes. Ce projet de trois ans a vu le jour sous l'impulsion de Zinnema, en collaboration avec une vingtaine d'organisations partenaires. Le Gouvernement flamand l'a dans le cadre de la ligne de subvention ‘Bovenlokale Cultuursubsidies’ (subsides culturels supra-locaux). En effet, l'aspect supra-local a été imbriqué dans le projet à plusieurs niveaux. Quatre régions ont été définies, chacune avec des partenaires de Bruxelles et des communes de la périphérie flamande. Les organisations composant chaque partenariat transcendaient également divers secteurs : culture, travail socio-culturel, enseignement, animation de la jeunesse. Par la suite, des échanges entre les régions ont été organisés afin de tirer parti de leurs expériences respectives. Lasso a compilé un certain nombre de leçons et de points d’attention.

La collaboration supra-locale peut intervenir à différents niveaux...

mais elle ne doit toutefois pas nécessairement être mise en oeuvre à tous les niveaux en même temps. Décidez à l’avance quels sont les niveaux les plus intéressants pour votre projet et dans quelle mesure vous souhaitez les cibler. Quelques angles d’approche s’offrent à vous :

  • La rencontre de jeunes gens très divers, dont les chemins se croisent rarement, offre un point de départ intéressant pour le processus créatif. Il faut dépasser certaines frontières pour constituer un groupe de ce type.
  • Tenez compte de la mobilité de votre public lorsque vous établissez des partenariats. Habite-il en périphérie et va-t-il à l’école à Bruxelles, ou vice versa ? Où passe-t-il son temps libre ? Quelles lignes de métro ou de tram emprunte-t-il ? En fonction de ces éléments, il est possible de regrouper des communes ou des partenaires.
  • La collaboration intersectorielle permet à chaque partenaire d’apporter ses propres forces dans le cadre d’un objectif ou d’un cadre commun. Songez à la capacité logistique des centres socio-culturels et culturels, au réseau des animateur.ice.s jeunesse et des coordinateur.ice.s de la politique culturelle, à la force de persuasion des professionnel.le.s de l’éducation, au talent artistique et à la confidentialité des coachs, à la capacité de coordination et de connexion d’un partenaire (socio)-artistique, etc.

  • Échanger entre partenaires ou faciliter la concertation pour tirer des enseignements du travail spécifique de chacun peut également être un objectif en soi. C’est de cette façon que des projets locaux peuvent être portés à un niveau supra-local. La phase opérationnelle des projets n’offre souvent que peu de place à ces réflexions. Il peut toutefois être avantageux de prévoir du temps et de l’espace à cet effet au cours de la phase préparatoire, de la phase intermédiaire ou de la phase ultérieure du projet.
  • La pérennisation de l’expérience et des connaissances acquises passe par la documentation des processus, l’évaluation des intervenant.e.s et la mise en commun des points d’apprentissage. Cette expertise accumulée peut constituer une précieuse source d’inspiration pour les partenaires impliqués et le grand public.

La transposition nécessite un travail d’adaptation

Pour déployer efficacement un format de travail dans d’autres lieux, il convient de respecter certaines conditions préalables. Attention : ces conditions exigent souvent un travail d’adaptation.

  • Chaque lieu ou région présente des caractéristiques démographiques différentes et les jeunes peuvent se heurter à des frontières physiques et mentales au sein de certaines régions. Il convient donc de cartographier où se trouvent les jeunes, comment iels se déplacent entre leur domicile et leur école, quels sont les lieux de rencontre qu’iels recherchent et où iels passent leur temps libre.
  • Déterminez le type de partenaires dont vous avez besoin pour atteindre votre public cible. Dans telle région, cela fonctionne très bien par le biais des écoles ; dans telle autre, il faudra peut-être faire appel à l’animation jeunesse et au réseau socio-culturel. Trouvez des partenaires représentatifs de la jeunesse.
  • Choisissez entre quantité et densité : une région tirera profit d’une stratégie de recrutement aussi large que possible, tandis qu’une autre aura plus de succès en se concentrant sur quelques personnalités clés. Les deux stratégies sont intéressantes.
  • Diversifiez les méthodes. Appliquez ce qui a fonctionné dans des projets locaux antérieurs ou expérimentez de nouvelles formes de promotion, de communication et de travail axé sur les lieux.
  • Adapter le format de travail sur mesure permet à chaque région de mieux s’approprier le projet et de transcender ce format grâce au processus et/ou le résultat final.

Partenariats différents, rythmes différents

  • Les partenaires qui entretiennent déjà une relation de confiance ou qui ont l’habitude de travailler ensemble peuvent avancer plus vite que les partenaires qui ne se connaissent pas (bien). Il faut alors prévoir du temps, de l’espace et de la médiation pour créer une base solide pour la réalisation du projet.
  • Chaque partenaire s’engage dans le projet selon des motivations ou des objectifs différents. Renseignez vous sur les motivations des un.e.s et des autres, veillez à ce que tout le monde y gagne et voyez comment unir vos forces.
  • Il est essentiel d’expliciter la répartition des rôles et des tâches pour établir un bon partenariat. Identifiez les forces et les engagements de chacun.e, clarifiez les accords financiers et cernez à l’avance ce qui n’est pas possible.
  • Les différences de rythme se heurtent souvent à des calendriers de production serrés. Une bonne phase de préparation et des délais flexibles permettent de trouver un juste milieu. Engagez un dialogue à ce sujet et établissez un scénario adapté à la réalité du contexte local.
  • Nouer et entretenir des partenariats est un travail à part entière. La création de réseaux et l’établissement de relations de confiance exigent de la patience et des adaptations. Il est nécessaire de disposer d’une équipe permanente pour créer de bonnes bases pour les projets de collaboration.